Why cite others’ sources?
For further reflection > When the reader is interested in a subject, they often want to deepen their knowledge. The reader of your work must have the opportunity to do so with the sources cited and your well-constructed bibliography.
Real and concrete information > Where did this information come from? A magician's hat? From your girlfriend? Or a specific source? The source allows to validate the information presented and gives a real and concrete dimension to what you’ve written, thus making you more credible to the reader.
Expert position > You have not created all the content of your work, and that is a fact. However, you did some research that led you to a deep understanding of the subject. This research is what makes you an expert on the presented subject, and it should be showcased.
Quiet conscience > Doing a job that requires a lot of time and investment is always a little stressful. Save yourself the added stress of wondering if your proofreader will realize that some parts have been plagiarized and cite your sources. Build an effective bibliography and check your work with Studium, the plagiarism detection and writing assistance software. You'll set your mind at ease, and will be better for it in the long run.
Specific questions during defense> When it comes time for the oral defense of your thesis, dissertation, or assignment, the teachers will ask you specific questions. If you master your subject, it will only be a formality. But, if you have plagiarized an idea, that's when the teachers will expose you (if they haven't done so before). They will ask you for explanations to ensure that you fully understand what you have described in your brief.
Tribute to the original author > Whether in their own language or not, the original author has made an effort to reflect and write and it is fair and honest to mention it to pay tribute to them. Furthermore, the law protects authors.
According to article L122-4 of the Intellectual Property Code: "Any representation or reproduction, in whole or in part, made without the consent of the author or his successors or assigns is unlawful. The same shall apply to translation, adaptation or transformation, arrangement or reproduction by any art or process whatsoever."
To answer Manon, translating without citing the original author is considered plagiarism and is called translingual plagiarism.